Solderen / uitverkopen / afprijzen

Solderen / uitverkopen / afprijzen

Vraag

Is gesoldeerd correct in de volgende zin: Door het uitzonderlijk warme weer moest heel wat onverkochte winterkleding worden gesoldeerd?

Antwoord

Nee, solderen is geen standaardtaal in deze betekenis. Standaardtaal is afprijzen of uitverkopen.

Toelichting

Solderen (en het voltooid deelwoord gesoldeerd) wordt in België soms gebruikt in de betekenis ’tegen lage prijs (uit)verkopen’ of ‘afprijzen’, maar dat gebruik is geen standaardtaal.

(1a) Mogen winkels na de koopjesperiode hun producten nog verder solderen? (in België, geen standaardtaal)

(2a) De schoenen die ik wil, zijn helaas niet gesoldeerd. (in België, geen standaardtaal)

(3a) Gesoldeerde kleding mag niet omgeruild worden. (in België, geen standaardtaal)

Standaardtaal in het hele taalgebied is bijvoorbeeld uitverkopen of afprijzen.

(1b) Mogen winkels na de opruiming hun producten nog verder uitverkopen?

(2b) De schoenen die ik wil, zijn helaas niet afgeprijsd.

(3b) Afgeprijsde kleding mag niet omgeruild worden.

Bijzonderheid

Solderen is standaardtaal in het hele taalgebied in de betekenis ‘stukken metaal aan elkaar hechten met soldeersel’.

(4) Koperen buizen in een installatie voor bijvoorbeeld drinkwater worden doorgaans gesoldeerd.

Zie ook

Solden / koopjesperiode / opruiming / uitverkoop

Naslagwerken

Grote Van Dale (2015); Van Dale Hedendaags Nederlands (2008); Koenen (2006); Woordenboek Correct Taalgebruik (2004), p. 251; Vlaams-Nederlands woordenboek (2003); Prisma Handwoordenboek Nederlands (2014); Typisch Vlaams (2015)

correctheid en betekenis,werkwoord,woordgebruik



tao_adv (C)
1806
j
betekenis,correctheid,vervoeging ,werkwoord,woordgebruik
Woord of woordcombinatie,Woordsoort,Hoofdrubriek
Hoofdrubriek:woordgebruik;Woord of woordcombinatie:betekenis,correctheid;Woordsoort:werkwoord
21 November 2017
21 November 2017