Wat is correct: Ik wens je een vrolijk Pasen of Ik wens je een vrolijke Pasen?
Beide zijn correct, maar Ik wens je een vrolijk Pasen is het gebruikelijkst.
Volgens de naslagwerken is Pasen een de-woord. In de regel wordt een bijvoeglijk naamwoord bij de-woorden verbogen: een gelukkige jeugd, een mooie verjaardag, een witte Pasen. Volgens die regel krijgt ook een vrolijke Pasen een buigings-e.
(1) Het was een vrolijke Pasen.
Als wensformule is vrolijk Pasen evenwel zonder buigings-e gebruikelijk. Vrolijk Pasen is een min of meer vaste woordcombinatie. In vaste verbindingen blijft het bijvoeglijk naamwoord wel vaker onverbogen.
(2) Vrolijk Pasen!
Ook als de wensformule in een zin gebruikt wordt met een onbepaald lidwoord ervoor, is de onverbogen vorm het gebruikelijkst.
(3) De paus wenste de gelovigen op het Sint-Pietersplein in 62 talen een vrolijk Pasen toe en bedankte Nederland voor de bloemen op het plein.
Vergelijkbare voorbeelden zijn zalig(e) Pasen en zalig(e) Kerstmis.
(4) Vond jij echt dat het een zalige Kerstmis was?
(5) Zalig Kerstmis!
(6) We wensen iedereen een zalig Kerstmis en een gelukkig nieuwjaar.
Verbogen / onverbogen bijvoeglijk naamwoord zonder betekenisverschil
Hendrickx, R. (2001). Zalig(e) Kerstmis! Geraadpleegd op 4 april 2008 via http://vrttaal.net/taaldatabanken_master/algemeen/home.shtml.
ANS (1997), p. 400-412