Onder / in de arm nemen

Onder / in de arm nemen

Vraag

Is iemand onder de arm nemen in de betekenis ‘iemands hulp inroepen’ correct?

Antwoord

Iemand onder de arm nemen is standaardtaal in België. Standaardtaal in het hele taalgebied is iemand in de arm nemen.

Toelichting

Om te zeggen dat men bij iemand steun of hulp zoekt om iets gedaan te krijgen, wordt in de standaardtaal in het hele taalgebied iemand in de arm nemen gebruikt. Deze uitdrukking is gebruikelijker in Nederland dan in België.

(1) De gefrustreerde popster nam een stel advocaten in de arm en diende een klacht in tegen haar moeder.

(2) Voor haar televisiedebuut vond Barbara het niet nodig een stylist in de arm te nemen, maar misschien had ze dat beter wel kunnen doen.

In België wordt in de betekenis ‘de hulp inroepen van’ regelmatig ook iemand onder de arm nemen gebruikt. Dat gebruik is standaardtaal in België.

(3) In zijn plaats zou ik een advocaat onder de arm nemen. [standaardtaal in België]

(4) Ze gaan een incassobureau onder de arm nemen. [standaardtaal in België]

In de letterlijke betekenis is iemand onder de arm nemen (om hem te ondersteunen) of iets onder de arm(en) nemen standaardtaal in het hele taalgebied.

(5) Hij nam het oude vrouwtje onder de arm.

(6) Hij nam zijn kano onder de arm en wandelde de rivier in.

(7) Zij neemt met gemak twee lammetjes onder de armen.

Zie ook

Voorzetsels (algemeen)

Naslagwerken

Grote Van Dale (2005); Van Dale Hedendaags Nederlands (2006); Koenen (2006); Correct Taalgebruik (2001), p. 26; Woordenboek correct taalgebruik (2004), p. 19; Taalwijzer (1998), p. 48; Stijlboek VRT (2003), p. 30; Vlaams-Nederlands woordenboek (2003); Prisma Handwoordenboek Nederlands (2014)

correctheid en betekenis,het juiste voorzetsel,woordgebruik


tao_adv (C)
988
j
correctheid,uitdrukkingen,voorzetsel,woordgebruik
Woord of woordcombinatie,Subrubriek,Woordsoort,Hoofdrubriek
Hoofdrubriek:woordgebruik;Subrubriek:uitdrukkingen;Woord of woordcombinatie:correctheid;Woordsoort:voorzetsel
01 January 2004
30 April 2020