Officiële spelling Nederlandse Taalunie

Kassière / caissière

Vraag

Is een kassajuffrouw een kassière, een cassière of een caissière?

Antwoord

Zowel caissière als kassière is correct.

Toelichting

Het woord caissière is ontleend aan het Frans. Het Franse woord is afgeleid van caisse, dat net als de Nederlandse woorden kas en kassa is ontleend aan het Italiaanse cassa.  Cassa betekent oorspronkelijk 'bewaarplaats', maar heeft in verschillende talen de betekenissen 'plaats waar men moet betalen' en 'telmachine voor geld' gekregen.

Doordat een caissière ('kassajuffrouw' of 'kassamedewerkster') doorgaans achter een kassa zit, menen sommigen dat het woord caissière is afgeleid van kassa. Daardoor is naast caissière ook de spelling kassière ontstaan. Zowel de vernederlandste vorm kassière (uitgesproken met een [a]) als de Franse spelling caissière (met een Franse uitspraak: [kesjèr∂]) is correct. De vorm cassière is niet correct.

Bijzonderheid

In België is naast caissière en kassière ook het woord kassierster gebruikelijk. Kassierster is er zelfs het meest gangbare woord.

Zie ook

k of c ? (Leidraad 3.1)
Weergave van uitspraak (algemeen)

Buro / bureau, nivo / niveau, kado / cadeau
Compromis (uitspraak)
Produkt / product
Publikatie / publicatie
Sjiek / chic, sjieke / chique
Trucendoos / trukendoos

Naslagwerken

WNT; Woordenlijst (2005)