Wat is correct: 10 stuks ad € 50,- of 10 stuks à € 50,-?
Correct is: 10 stuks à € 50,- ('50 euro per stuk'). Op deze bestelling kan wel volgen: een rekening ad € 250,- ('ten bedrage van 250 euro').
Het aan het Frans ontleende voorzetsel à wordt in het Nederlands onder meer gebruikt in de betekenis 'per eenheid', 'per stuk'. Bij 20 meter à € 2,50 gaat het om een prijs van € 2,50 per strekkende meter en het totaalbedrag is dan ook € 50,-.
Het aan het Latijn ontleende voorzetsel ad wordt in het Nederlands onder meer gebruikt in de betekenis 'tot, tegen (een bedrag of percentage van)', 'ten bedrage van' of 'belopend'. Het gaat hierbij in het bijzonder om combinaties als hypotheekrente ad 10% en een rekening ad € 50,- of een aanbetaling ad € 15,-. In de Schrijfwijzer wordt ten onrechte beweerd dat in dit geval ad zou moeten worden vervangen door à.
Aan / à / tegen / voor (bij prijsaanduiding)
Aan (een prijs)
Ad. / ad
Ad random / at random
| Schrijfwijzer (1995), p. 88 |
U hebt een goede proeflezer nodig om te ontdekken dat een aanbetaling ad ƒ 100,- fout is, en dat het à ƒ 100,- moet zijn. |
| Voorzetselwijzer (1997), p. 54 |
À (Fr.) (...) Per eenheid: 100 kg à ƒ 0,65. Ad (Lat.) Tegen: ad 10%. |
| Grote Van Dale (2005) |
à (...) 2 (bij prijsaanduiding) voor de prijs van het genoemde bedrag per eenheid: 5 meter à 6 gulden ad (...) 1 à, tegen ad vier procent |
| Van Dale Hedendaags Nederlands (1996) |
à (...) ad (...) tegen een bedrag van (...) ~ vier procent |
| Wolters-Koenen (1996) |
à (...) per stuk: 5 meter ~ ƒ 6 = ƒ 30 ad vz ten bedrage van: een hypotheekrente ad 8% |
| Kramers (1996) |
à (...) voor, tot, tegen het genoemde bedrag per eenheid: zes stuks ~ ƒ 5; ~ ƒ 12 per persoon ad (...) belopend: de nota ~ ƒ 24 |
| Spectrum woordenboek (1994) |
à (...) per stuk: 2 kilo à 4 gulden = 8 gulden |