Is iets in vraag stellen correct?
Het is niet duidelijk of we de uitdrukking iets in vraag stellen, met als betekenis 'iets in twijfel trekken’, al dan niet tot de standaardtaal in België kunnen rekenen. Standaardtaal in het hele taalgebied zijn in ieder geval ter discussie stellen, in twijfel trekken, betwijfelen en betwisten.
Wanneer aan iets wordt getwijfeld, kan men in de standaardtaal afhankelijk van de context de uitdrukkingen in twijfel trekken, ter discussie stellen of de werkwoorden betwisten of betwijfelen gebruiken.
(1) Het was moedig van hem om dat punt ter discussie te stellen op de vergadering.
(2) Niemand heeft ooit betwist dat Frank Nitti de belangrijkste handlanger was van Al Capone.
In zulke gevallen wordt in België in dezelfde betekenis ook de uitdrukking in vraag stellen gebruikt, ook door een aantal standaardtaalsprekers. Toch is er ook een niet te verwaarlozen groep taalgebruikers die de uitdrukking afkeurt. Het is daarom vooralsnog niet duidelijk of de uitdrukking tot de standaardtaal in België gerekend kan worden.
(3) Het optreden van de minister in deze affaire werd door verschillende leden van de oppositie in vraag gesteld. (in België, status onduidelijk)
(4) Hij neemt nooit iets zomaar aan, maar stelt alles voortdurend in vraag. (in België, status onduidelijk)
Im / in Frage
Vraag (de - stelt zich)
Zich bevragen / te bevragen
in vraag stellen |
|
| Grote Van Dale (2005) | [bij vraag] 4 (…) (alg.Belg.N.) iets in vraag stellen [leenvertaling van HD. etwas in Frage stellen], op losse schroeven zetten, ter discussie, aan de orde stellen, in twijfel trekken, syn. betwijfelen |
| Verschueren (1996) | [bij vraag] A. (…) 1. (…) Z.N. Gal. of Germ. in - stellen, betwijfelen, in twijfel trekken of betwisten, ter discussie stellen |
| Woordenboek correct taalgebruik (2004), p. 311 | [bij vraag, wordt afgekeurd] iets in - stellen, in twijfel trekken, ter discussie stellen |
| Taalwijzer (1998), p. 104 | [bij discussie, ter – stellen, staan, wordt afgekeurd] [ter discussie stellen, staan] is een correcte wending om het foute in vraag te stellen te vervangen; ook bruikbaar zijn: aan de orde zijn, in twijfel trekken, aanvechten e.a. al naargelang de context. |
| Stijlboek VRT (2003), p. 263 | [bij vraag, in ~ stellen, wordt afgekeurd] Leenvertaling uit het Frans of Duits. Algemeen Nederlands zijn: aanvechten, in twijfel trekken, twijfelen aan, ergens vraagtekens bij plaatsen, ergens vragen bij stellen, iets ter discussie stellen. |
| Vlaams-Nederlands woordenboek (2003) | [bij vraag] in vraag stellen, betwijfelen, in twijfel trekken of betwisten, ter discussie stellen |