Officiële spelling Nederlandse Taalunie

Chef staf / chef-staf

Vraag

Wat is correct: chef staf of chef-staf?

Antwoord

Juist is chef-staf (meervoud: chef-stafs, chefs-staf of chefs van staven), met een koppelteken.

Toelichting

Chef-staf schrijven we altijd met een koppelteken. Staf is een nabepaling bij het kernwoord chef.

Vergelijkbare gevallen zijn chef-redactie ('chef van de redactie') en chef-sport ('chef van de sportredactie'). In de praktijk worden zulke combinaties van chef en een woord dat een dienst of afdeling aanduidt ook vaak met een spatie geschreven: chef redactie, chef sport enzovoort. Tegen die schrijfwijze als woordgroep is geen bezwaar.

In combinaties met als tweede deel een beroepsaanduiding schrijven we altijd een koppelteken: chef-kok ('een kok die chef is'), chef-monteur ('hoofdmonteur'), chef-dirigent ('dirigent die chef van een orkest is'). Chef is hier een bijzondere voorbepaling bij het tweede deel.

Bijzonderheid

Naast chef-staf bestaat de variant stafchef (meervoud: stafchefs), die dezelfde betekenis heeft: 'chef van een staf'. Beide termen worden vrijwel uitsluitend gebruikt voor de militaire functie van hoofd van een staf van een legeronderdeel. Stafchef komt vooral in België, en chef-staf vooral in Nederland voor. In België wordt de term stafchef ook gebruikt voor de hoogste bevelhebber van het leger.

Beide termen worden in het Nederlands niet gebruikt voor civiele functies. Alleen als vertaling van de Amerikaanse civiele functie chief-of-staff kan worden gekozen voor chef-staf of stafchef; andere mogelijke vertalingen van die functie zijn hoofd van de staf (in Nederland) en kabinetschef (in België).

Naslagwerken

Woordenlijst (2015); Grote Van Dale (2015); Prisma Handwoordenboek Nederlands (2014); Van Dale Hedendaags Nederlands (2008); Onze Taal