Wat is correct: captatiewagen of reportagewagen?
Beide woorden zijn correct. Reportagewagen is standaardtaal in het hele taalgebied. Captatiewagen is standaardtaal in België.
Een wagen met installaties voor het uitzenden van radio- of televisieprogramma's wordt in de standaardtaal in het hele taalgebied een reportagewagen genoemd.
(1) De NOS zet bij de komende wereldkampioenschappen dwergwerpen twintig camera's en drie reportagewagens in.
Standaardtaal in België is naast reportagewagen ook captatiewagen.
(2) De VRT beweerde dat de captatiewagen van VTM in de weg stond. [standaardtaal in België]
| captatiewagen | reportagewagen | |
| Grote Van Dale (2005) | (w.g.) reportagewagen | wagen met installaties die dienen om een radio-, resp. televisiereportage te kunnen geven, syn. geluidswagen |
| Van Dale Hedendaags Nederlands (2002) | - | 1 geluidswagen |
| Verschueren (1996) | - | auto(wagen) voor reportage |
| Koenen (1999) | - | auto met de voor een reportage benodigde apparatuur enz. |
| Kramers (2000) | - | auto met apparatuur voor opnames ten dienste van radio en televisie |
| Correct Taalgebruik (2001), p. 51 | [wordt afgekeurd] Correct is: reportagewagen. | - |
| Woordenboek correct taalgebruik (2004), p. 51 | [wordt afgekeurd] reportagewagen | - |
| Taalwijzer (1998), p. 281 |
[bij reportagewagen, wordt afgekeurd] niet: captatiewagen [bij geluidswagen, wordt impliciet afgekeurd] liever niet: captatiewagen |
is de correcte term |
| Stijlboek VRT (2003), p. 56 | [wordt afgekeurd] Algemeen Nederlands is: reportagewagen | - |
| Vlaams-Nederlands woordenboek (2003) | reportagewagen | - |